1. Lease
リースを動詞で使う場合、「貸す」という意味と「借りる」という意味の両方の場合があります。
例:
- The private equity fund leases aircraft to airlines.
このプライベートエクィティ・ファンドは航空機を航空会社にリース契約で貸している。
- The factory leases the equipment from the manufacturer.
この工場では、設備や機器をメーカからリース契約で借りている。
おもしろいことに、日本語でも「リースする」は、「貸す」と「借りる」の両方の意味で使われているようです。
2. Sanction
この「sanction」という英語も、「正当と認める」という意味と「問題があるので、制裁措置を取る」という真逆の意味であちこちに登場します。
なにか、モヤモヤ感があって、翻訳者としては「どっちかに統一してくれ!」と言いたくなります。しかし、言葉は自然発生的に起こるもの。なので、こういう単語に関しては、前後の脈絡で判断することが、ますます重要になるでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿