このブログを検索

2013年8月27日火曜日

なぜ確定申告を「tax return」というのか?

昔からなぜ「return」というのか不思議でした。
何をreturnするというのでしょうか?

調べた結果、return には「返却」と「報告」という2つの意味があることが分かりました。
納税申告の場合、後者の「報告」だったのです。

Merriam-Wesbter辞書によると、return の意味は主に「give back, go back」であり、古い用法で「report」となっています。税金の世界は歴史が古いので英語も古いのでしょう。

これまで私は勘違いしていて、納めすぎた税金が申告した結果、いくらか返ってくるので return なのか?と解釈していましたが、file a tax return は申告時のことであって、還付時ではないため、おかしい!と疑問でした。英語圏でも疑問の人はたくさんいるらしいです。